9.3.2023 | 10:02
Hinn vęntumžykjandi įróšur allt um kring
Įróšur er eitt lęvķsaskta bragš til aš koma skošun sinni į framfęri. Eitt ašalinntakiš ķ žvķ er aš setja hóp fram meš neikvęšum formerkju t.d. afneitarar.
Viš erum öll jafn sek um slķka notkun og žaš er lesandans aš vinna śr žvķ hvort hann lįti žaš hafa įhrif į sig. Verra er įróšur ķ fjölmišlum žvķ žar geta margir fjölmišlar komiš meš sömu rullu og žannig sżjaš frekar inn įróšrinum. Žetta var óspart notaš į covid tķmum sbr. ósprautašir gegn sprautušum. Žegar rykiš sķšan sjatnar žį oft svķšur fólki aš hafa veriš gert aš fķflum meš aš fylgja slķkum įróšri. Žannig komast fjölmišlar oft upp meš įróšur žvķ fólk skammast sķn og vill aš žetta fari burt frekar en aš żfa upp sįrin.
Lęvķs įróšur er hins vegar mun verri žvķ hann er sķendurtekin en yfirleitt inn ķ greinum (fréttum) meš einu orši ķ setningu, mesta lagi einni setningu ķ grein. Dęmi um slķkt er hvernig konur eiga aš svo erfitt uppdrįttar ķ karlaheimi žrįtt fyrir aš hafa barist fyrir jafnręši ķ langan tķma. Žį eru žęr alltaf undirgefnar körlunum. Žetta birtist t.d. ķ skrifum um strķšiš ķ Śkraķnu žar sem rśssneskir hermenn eiga aš vera svo vondir en į sama tķma eiga śkraķnskir hermenn aš vera englar. Slķkt passar aušvitaš engan veginn viš raunveruleikann. Tölum ekki um višvarandi skotfęraleysi rśssneska hersins sem hefur veriš til stašar frį upphafi įtaka.
Loftlagsmįlin (climate change) eru yfirfull af įróšri. Lengi vel var notast viš oršiš afneitarar fyrir žį sem stukku ekki į vagninn. Reyndar mjög algengt orš aš nota fyrir žį sem vilja skoša mįlin betur. Ķ Morgunblašinu ķ dag var fjallaš um rannsókn į vindmyllum śt ķ hafi. Nišurstašan žar var aš sjófuglar foršast vindmyllur. Ķ framhaldi var fariš aš fjalla um hugmyndir af vindmyllur hér į landi sem flestar eru į landi. Žar benti blašamašur į jįkvęšan hįtt aš vindmyllur vęru góšar vegna loftlagsmįla. Hann nefndi lķka žį sem eru į móti en kallaši žį efasemdamenn. Žar meš fauk hlutlęgni fyrir hlutdręgni sem er ķ anda įróšurs. Eitt orš sem breytir öllu inntaki žvķ tveir hópar fį ekki sama višhorf, annar jįkvętt en hinn neikvętt.
Žaš mį margt segja um loftslagiš en ef žaš vęri ekki breytilegt žį vęri eitthvaš óešlilegt ķ gangi. Meš žvķ aš nota svona almennt orš žį aušveldar žaš allan įróšur.
Borgarlķna er lķka gott dęmi um įróšur žar sem grķpandi orš er notaš til aš śtlista hugmynd įn žess aš ręša ķ smįatrišum hvaš sé įtt viš. Žannig er ekki enn til rekstrarįętlun fyrir borgarlķnu en samt į aš setja hana upp. Žaš gengur illa aš halda śti nśverandi strętókerfi, sem žarf samt aš vera įfram, en žaš skiptir engu mįli. Įróšurinn skal fį sķnu fram, hvaš sem žaš kostar.
Bęta viš athugasemd [Innskrįning]
Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.